Si Ébola n’existait pas à Butembo, pour quelle maladie y immolerait-on des moutons ? Serait-ce uniquement à cause de l’ignorance, de la déchéance humaine ?
Et si Ébola existe réellement, pourquoi est-ce que les acteurs des CTE s’exposent-ils, selon les vendeuses du plaisir de la ville ? Est-ce unisuement à cause de la luxure ?
La ville de Butembo, qui importe les vices culturels d’ailleurs, paierait-elle les frais de son égarement ?
La réponse se trouve dans la Bible depuis la nuit des temps…
La livraison ci-dessous aide à comprendre Ébola, dans sa relation à la ville de Butembo.
Une question se pose : Ébola dans l’Équateur, était-ce la même maladie ? Qui mènera cette inutile étude, quand et comment ?
Butembo Actualité !
Ébola est une maladie organisée par les ennemis des nande, en complicité avec certains fils et filles issus de la communauté précitée.
Ce matin, sur RTVH, une chaine de Radio et de Télévision émettant à Butembo, les femmes prostituées ont déclaré, sur cette chaine de l’ancien gouverneur du Nord-Kivu, qu’elles ont comme clients d’honneur « les travailleurs de la Riposte ». Ceux-ci couchent avec elles sans préservatifs. Ils s’entretirent les langues.
Et lorsqu’elles posent la question à leurs clients, celle de savoir, pourquoi ils ne ce protegent pas contre les maladies sexuellement transmissibles, dont Ébola en particulier, leurs clients leur répondent tout simplement que Ébola n’existe pas. C’est en ces termes-ci que ces professionnelles du sexe enchaînent : leurs clients expliquent que si Ébola existait, elles seraient certainement les premières victimes. Elles croient à cela. Elles attendent de voir l’une d’elles rendre l’âme pour croire en l’existence de cette maladie ; parce qu’elles font le sexe avec plusieurs partenaires avant que le coq chante…
Voilà les choses qui mettent en doute l’existence de cette épidémie ici chez nous ; et qui nous amène à considérer la fausse Ébola comme un génocide biologique organisé contre la communauté Nande.
Les travailleurs de la Riposte ne sont pas sérieux : nombreux parmi eux sont des illettrés et se font tous passer des médecins.
Tulisha juwa.
Nous le savons déjà (C’est nous qui traduisons).
Attention
Nous avons corrigé jusqu’à la syntaxe du présent texte – là où cela était nécessaire – pour le rendre compréhensible internationalement. L’auteur en est avisé.