Erreur ou imposture ?


[2/2, 17:05] ‪+243 858 796 050‬: Des structures improductives qui fragilisent les caisses de l’État. Il est temps qu’on mette un terme à cette comédie de parlement provincial…
[2/2, 17:38] Paluku-Atoka Uwekomu: Merci beaucoup pour cette capitale observation.
En effet, la réalité est tout l’inverse : l’inutile et improductif parlement de Kinshasa nous distrait et nous fourvoie. Il ne s’améliorera pas, quelque soit le temps que nous lui accorderions. Parce que ce qui est intrinséquement mal ne peut engendrer le bien. Ce sont nos provinces doivent devenir des États Unis du Congo. Il nous revient d’opérer cette conversion d’une manière citoyenne pour le respect de toutes nos cultures et l’arrêt de querelles de bas étage. Toutes les guerres vont alors disparaître entre nos peuples d’abord et les voisins serons définitivement dissuader de soutenir le désordre chez nous. Et qui plus est, tous les dictateurs et pilleurs vont devoir être traduits en justice, chez nous et non pas à la CPI, pour leurs forfaits, depuis Kasa Vubu jusque Tshisekedi Tshilombo.
Peuple congolais : ne te laisse plus trompé ! La République est une chose immonde que nous devons extirper au plus tôt de notre pays. Je me reproche de n’avoir pas INSISTÉ depuis décembre 1999 que je nous invite de passer à l’Union des États Indépendants du Congo.
Je proposais, à tort quoi que de toute bonne foi, 50 ans pour le passage, « en douceur », de la République vers ses États-Unis du Congo. Aujourd’hui je comprends que cette politique est elle-même une erreur grossière : il ne faut pas donner de délai aux bandits pour arrêter le banditisme. Non corrigée, cette erreur deviendrait un imposture, elle aussi. Il faut dès lors les arrêter – ces bandits politiques qui pullulent dans notre sphère polique – une fois que tous les moyens nécessaires pour les arrêter seront réunis, par nous, peuples congolais ; et par personne d’autre.
Merci, encore, Trickson !

Auteur : Graphèle Paluku Atoka Uwekomu

I am involved in the personal and holistic development of each of my fellow citizens; and in the community, national and global development in a democratic, Christian and capitalist way. Je suis impliqué dans le développement personnel et holistique de chacun de mes concitoyens ; et, dans le développement communautaire, national et global dans une vision démocratique, chrétienne et capitaliste. Ik ben betrokken bij de persoonlijke en holistische ontwikkeling van elk van mijn medeburgers; en in de gemeenschap, de nationale en mondiale ontwikkeling in een democratische, christelijke en kapitalistische visie.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :