RDC : swahiliphones ségrégués ?


Les swahiliphones sont-ils victimes d’une ségrégation au Congo ?  La question peut paraître saugrenue, parce que ce sont eux qui font la loi dans le pays de Lumumba aujourd’hui !  Nous discutons un billet paru dans un groupe WhatsApp, Front Patriotique, sous la plume de Cyrille Muhongya et qui peut offrir des arguments à l’imposture et à ceux qui ne critiquement pas les informations diffusées sur le Net…

LA PREDUCATION [PRÉDICATION] SE [DE] LA XÉNOPHOBIE CONTRE LES SWAHILIPHONES, ILS SONT CONGOLAIS DE PLEIN DROIT ET PERSONNE NE PEUT OBSTRUER [ENTRAVER] LEUR PROMOTION ET LEUR PARTICIPATION A LA VIE D [DE] LA NATION[.]
Sé. Cyrille Muhogya

On ne peut pas parler de xénophobie ici. Nous ne sommes pas des étrangers au Congo, nous swahiliphones. Nous sommes même la majorité dans le pays ; chose que plusieurs ignorent. Cependant, nous sommes taiseux, par principe – je suis parmi ceux qui font l’exception !

Que certains non-swahiliphones nous craignent ou nous détestent, cela ne doit pas nous offusquer. Nos droits seront respectés, tant que nous y tiendrons et respecterons les droits des non-swahiliphones.

Dans le Projet 2014, nous avons prédit qu’après l’imposture, c’est contre les ségrégations linguistiques que nous devrons nous battre.  Par exemple : le lingala devra cesser, selon nos vœux, d’être la langue de notre armée et police, à moins qu’on régionalise les deux. Nous proposons aussi l’introduction de l’anglais et du portugais dans notre enseignement, comme langues officiels, parce qu’ils sont des langues officiels de nos frères et voisins avec qui nous échangeons sur nos frontières.

Rien ne presse : la priorité est au démantèlement de l’imposture ; renversement démocratique du pouvoir qui ouvrira la porte aux autres chantiers politiques.

Avatar de Inconnu

Auteur : Graphèle Paluku Atoka Uwekomu

I am involved in the personal and holistic development of each of my fellow citizens, and in the community, national and global development in a democratic, christian, and capitalist way. Je suis impliqué dans le développement personnel et holistique de chacun de mes concitoyens ; et, dans le développement communautaire, national et global dans une vision démocratique, chrétienne et capitaliste. Ik ben betrokken bij de persoonlijke en holistische ontwikkeling van elk van mijn medeburgers; en in de gemeenschap, de nationale en mondiale ontwikkeling in een democratische, christelijke en kapitalistische visie.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.